「香港日本語同好會」

是我開設的Facebook

專頁,我會在這個專頁

和大家分享更多在香港

看到的日本語。

2013年2月27日星期三

菓子


 
 
 
kashi
 
日文的「菓子」泛指各種各類的「零食」,範圍包括傳統的日式糕點「和菓子」,
以及糖果、餅乾、朱古力、蛋糕、雪糕等等源自西洋的「洋菓子」

據說,「菓子」一詞是源於古漢語,原意是「水果」,傳入日本後意思出現變化。
在中文,「」只不過是「果」的另一個寫法。在日文,「」並不等於「果」,
兩者的用途完全不同,而日文的「」實際上就是代表「菓子的漢字


日本人通常會在「菓子」前面加上敬語接頭詞「お」,變成「お菓子」(okashi)。
「零食物語」的英文名稱「Okashi Land」 就是使用了「お菓子」的拼音。

Flash